如何避坑!美国大学招生官「最讨厌」的几类文书!

淘百科 50 0

“你的申请文件乱七八糟,重写!"

作为留学申请过程中必备的文件之一,许多准备出国留学的学生在文书写作上反复受挫,而且犯下致命的错误几乎成为年年的常态。

然而,想要丝滑产出一篇高质感的文书,绝不是成稿后再“修补漏洞”,而是提笔之前就要矫正思维、理清思路,再深挖素材,步步为营!

SocratesPost网站曾对UCB、UMich、CMU等美国名校招生官进行采访,揭秘了——美国大学“最讨厌”的文书!

加州大学伯克利分校前招生官Edward Tom:“每当遇到写作技巧糟糕、逻辑不通或态度狂妄自大的文书,我都会毫不犹豫的拒掉这位申请人。”

卡耐基梅隆大学招生主任Deborah Foell-McDowell:“我见过太多‘牵强附会’的文章,学生只顾着写他们认为招生官喜欢的内容,没有自己的表达,这其实只会让我反感。”

密歇根大学安娜堡分校工程学院招生主任Bryan Enochs:“想靠一篇‘通用文书’申请所有大学的学生,往往不会花心思了解学校。只要把文中的校名划掉,替换成任意一所大学也完全行得通,这绝不是一篇合格的文书!”

弗吉尼亚大学招生官Parke Muth:“所有申请人,尤其Donald Trump的支持者,不应该在文书中谈论自己的政治观点。”

惠特曼学院招生官Henry Whipple:“我阅读一篇文书最多只需2到3分钟,因此,申请者的文书最好直截了当,并且确保有足够的反思。”

美国大学招生主任Jesse Tomcziak表示:“我最受不了完美的文书,表面看是学生精益求精,但我知道,这些文书,很多都假借了他人之手。”

……

总结来看,美本招生官们在接受采访时或多或少表达过对这几类文书的反感:

感性化,情绪化,故事化

无聊的开头

奇怪的创意写作,“个性化”歪曲

字体,格式

写你并不真正关心的话题

写得不够深入

不写常规性话题

语法错误

那么问题来了,我们究竟如何才能写出一份漂亮的美本Top 30申请文书?

下面是申请美国本科文书写作内容方面不能犯的八大错误的解决方案,快拿起小本本做个详细笔记!

1感性化,情绪化,故事化

许多学生倾向于用抒情的方式写文书,使得理性思维没有体现。在描述苦难的时候,沉溺于对困难的描写和渲染中是很冒险的,除非这个苦难对你有重大影响,那么阐明你战胜了什么、收获了什么即可。

但要谨记不要过分描述苦难的细节,不要用夸大的方式试图博取好感,可能引起考核官的反感。

2无聊的开头

以重复被问的问题或自己的名字为开头完全不能吸引考核官的注意力。

考虑一下如何去描述一个你所在的环境,或者传达一些你非常相信的东西,抑或是分享一段出乎意料的奇闻轶事。

3奇怪的创意写作,“个性化”歪曲

为了脱颖而出,有些考生把奇思妙想写进文章,或写得诗情画意,或采用了新颖的文体,或在开头使用第三人称……以期用另类来吸引眼球。这些不但无法为自己的申请加分,还有可能犯了考官的大忌,影响申请结果。

申请文书不是展示写作技巧的作文比赛,而是让考官了解你是怎样的人,请通过真实的成长经历来进行展现,而不是进行形式化的表演。

4字体,格式

首先,写文书不要用奇特的字体;另外,一定要请母语是英文、且具有高等教育学历背景的人帮你检查润色语法和结构,让考官阅读时无障碍,留下好印象。

不过,过度纠结文章中某个介词或连接词的使用、段落的连贯是否完美是没有必要的。应该注意文章的字数限制,超过规定字数可能不会被看见。

5写你并不真正关心的话题

申请文书的重要提示之一是“讨论个人、当地、国家或国际中存在的一个困扰,并探讨它对你的重要性。”回答这个问题需要学生认真思考“对你的重要性”该如何表现。

通常学生选择写一个话题,却忘了解释这个话题对自己的重要性以及影响程度。如果在在此基础上,学生能介绍关于这个话题自身做了哪些行为,将得到额外的认可。

6写得不够深入

最好的方式就是在写的过程之中不断地问自己“为什么”。

仅仅陈述事实是不够的,真正提高文书质量的做法是不断问自己“为什么”,直到你能完整分析清楚情况,你想出来的答案就是提高文书质量的恶关键。

7不写常规性话题

有些话题考官是很熟悉的,比如一个人的成长经历及其与家人的关系、一些重要的课外活动等等。

尽管这些话题普通,但也是必须要写的,你的内容比话题本身更重要。

8语法错误

除了写作思维上的误区之外,一些语法上的“硬性指标”也需要仔细检查。

大家可以对照着以下这个语法注意点的清单检查自己的留学文书或者写作计划,确保自己行文上的质量,给招生官留一个好的第一印象。

  • 标点符号

英语汉语的标点符号在实际使用时有不少地方大相径庭。

英文省略号只表示在引用时省略不必要的原文,或者是说话人口吃的状况,因此一般在留学文书中不出现。

英文冒号不表示转述别人的话,但是可以用来引出解释说明性质的句子,或者在推荐信的抬头后。

严格按照规范去看,逗号和句号永远在冒号里而不是冒号外;一系列的项目中,倒数第一项前的and或or之前要有逗号。

  • 冠词

对于不定冠词,注意规则上是在元音前加an,辅音前加a,因此我们有an MBA,a university和an ultimatum。

是否要加定冠词的情况更为复杂,但注意学校的名称上尽量避免误用。可以查看学校网页以确定。

  • 介词

英语里面介词有很多约定速成的用法。

譬如,中文的“在”就对应着英文的on,at和in三种情况。然后必须是on the team,at college,等等。如果是pay attention,后面应该是to;assist someone可以接in doing也可以接with something,但两者不能混。

遇到罕见搭配而又不能确认的状况,可以通过词博士来查询。

  • 单复数

在留学文书中常出现的词里,有的词从来就没有复数形式,比如advice(其实这个词的复数是另外的意思),有的词没有单数形式,比如human resources、management、information、systems等等。

其他的则要和周围的语境相合。注意到one of the most这个结构后面一定跟复数,但总体上这是一个单数。

  • 错误的平行结构

平行结构在描述一系列的事情时候会用到,但是这往往要求每个元素在语法上有等价性。

computer on,logging on,and begin to write这个就完全不搭,应改成turn on the computer,log on the site,and begin to write.

  • 误用的词汇

这个千奇百怪的错误基本没法讲清楚。比如描述自己出版校园刊物的订阅者,应该是subscribers而不是subscriptions。或者“想象”,应该是imagine而不是image。又或者“绞尽脑汁”,应该是racking my brains而不是wrecking my brains。

建议是在写自己拿不准的大词的时候,查查手边权威的英英词典。我们的网站aadps.net上就提供相关的资源。

  • 被动语态和的误用

一般留学文书中不出现被动语态。只在少数几种特殊情况,比如对事不对人的批评时,可能会用到。

而且严格来讲不能以同一个主语同时带上主动语态和被动语态,这样会有歧义。更糟糕的是下意识的把两种语态混合起来,如It was a little girl with eye cancer,who carried by her old grandmother on the back all the way from Tibet to Beijing.

  • 不成句子

标准的英语句子至少要有主语和谓语两个部分,但是复合句插入语写太长了就很容易忘记这一点。

比如and an increasing number of readers urging on an new episode,里面的urging就不能作为谓语的成分,因而是错误的。

  • 句子累赘

留学文书里面应该用尽可能简单有力的表达把事实说明清楚。

比如it has been through great challenges and hardship for me to arrive where I am,and here I am,这个缩减到七个词左右差不多,也能很好的把原来的意思表达出来。

  • 口语化

留学文书作为体现学术写作水准的一个窗口,没有特殊的用意的话应该尽量避免出现口语化的词汇。

比如got on应改为embarked,got back应改为returned,make him happy应改为cheer him up,pretty good应改为fairly high quality,it's应改为it is。还有do,great,nice之类暧昧含混相当于什么都没说的词。

  • 人称

留学文书人称应以第一人称为主。除非是在引用原话的情形下不应使用第二人称以避免冒犯读者。需用第三人称说明问题时,尽量使用复数,如果单数的话考虑交替变换性别。

一种特例是类似于I wish to become a successful engineer,who这个从句后面要接第三人称,但是事实上说的是自己,性别和自己的保持一致。

  • 句子间逻辑关系

考虑适当使用additionally,moreover,nevertheless,however,therefore,thus,alternatively,instead等表明句子间的逻辑关系。

也可考虑适当用一些从句和短句来点缀句子开头。避免平铺直叙,或者first,second,third这种黔驴技穷的做法。

  • 句子和段落长度

保持每段段落中句子长度有适当的变化,这可以通过调整从句和平行结构来达到。如果不是为了文学表达的需要的话,避免出现太长或太短的段落。

  • 时态

一般都是过去时。

几种情况用现在时:描述个人品质(我是一个怎样怎样的人),描述生活习惯(每个周末我都早期跑步),描述客观事实(太阳从东边升起,或者在实验中发现的自然规律)。

完成时一般不单独出现,需要在上下文里面出现特殊的时间标记(如since...)或相对来说较未来发生的事件。

注意虽然一个句子中不能同时出现主动语态和被动语态,但是在语法上出现多种时态是完全没问题的(逻辑上也得没问题才行)。

  • 虚拟语态

这个问题较为复杂,需要系统学习,特地改善,从而恰当使用。

  • 一致性

句子的某个成分要和其他成分保持一致。two Tibetan肯定该改成two Tibetans。

那么I paid special attention to the advanced topics discussed in the classroom,boiling down to keywords and carrying out related researches later in leisure time这个呢?事实上boiling down to并不能将人I作为它的主语,应该改成jotting down。

  • 不及物动词和及物动词

不及物动词不能直接接宾语,如travel Tibet应改成travel to Tibet。

及物动词应该直接接宾语,如不是befriend with him而就是befriend him。这个也需要平时长期的记忆和积累,以及一本好的英英词典。

  • 专有名词

涉及到医学、体育和日常生活等方面,应该尽量使用正确的,不易使native speaker感到困惑的专有名词。

如eye cancer应为melanoma,white blood disease应为leukemia,foldaway sofa应为futon,foldaway bed应为cot。做到这一点需要能善用搜索引擎。

  • 单位换算

这个主要涉及到汇率、长度、面积、质量和温度几个方面,一般要换算成美元、英尺、平方英尺、磅和华氏度。请相信如果你不做这一步,招生官不会知道换算比例,更不会去查,就算知道也不可能在审文书的时候给你心算出来。

  • 过于直白或政治不正确

其实一般看来中国人绝对要比美国人含蓄很多,但是到了用外语写作的时候,很多学生就意识不到这一点。

比如The little girl soon died of her disease。对于负面情况,比如死亡、生理缺陷、残疾、贫困等,用相对应的委婉语(euphemism)。die改为pass away,kill改为put down(对于宠物),crippled改为physically challenged,fat改为chubby,poor改为deprived。

用正面词语的否定或者不致引起歧义的间接描述也是可采用的思路。学生还要尽力避免被视为有刻板印象(比如教社区里黑人小孩简单的数学遇到很大的困难,虽然这个可能是事实,但是不要突出黑人)或者为自己所在的阶层沾沾自喜(比如写学校国际班和普通版的冲突然后写过头了)。

  • 重复

同一个大词或固定搭配,在同一段落里不是因为文学需求而出现两次的,或者在全文中出现四次以上的,体现了词汇量和写作水平的不足,应予避免。

需要利用Word右键菜单的同义词库功能(thesaurus),当然在用不熟悉的词或搭配前也务必在字典和语料库里查清楚用法免得贻笑大方。

  • 指代不明

反复检查文中this,that和the后面接名词(比如this spirit,the idea)作为主语并指代上文所描写的事物,确保不会出现歧义。

必要时需要调整顺序,是指代物和被指代物尽可能的接近。在无法做到这一点时(比如已经另起一段了),则需要加入额外的修饰语说明清楚。

  • 材料安排

对于本科生来说,可以适当偏重一些叙事。

但总体上来看,留学文书应该保持详略交织,有点有面的状态。不能一味列数据,或是一句话我做了这个,一句话我做了那个。当然,走到另外一个极端全篇写成一件事情的流水账显然效果也不会太好。

  • 细节

大学申请主文,通篇没有任何环境描写、没有任何人物描写、没有任何心理活动描写,这一定是有问题的。适当的细节可以增加文章的说服力,比较容易引起读者的共鸣。

抱歉,评论功能暂时关闭!